Mi lista de blogs

domingo, 17 de febrero de 2013

Aprender a hablar turco

¡Hola a todos!,

Este es un tema por el que me habéis preguntado muchos de vosotros y siempre os he contestado de forma personal sin escribir una entrada al respecto, pero ya es hora.

En primer lugar confesaros que yo no sé hablar turco. Sí, me da mucha vergüenza confesarlo, pero es lo que hay. Tengo muy claro que no es porque no tenga capacidad para aprenderlo; mi razonamiento es que si he podido hacer una carrera de seis años no creo que el turco me resulte tan insufrible. El verdadero problema es que en España no hay, al menos en ciudades medianas y pequeñas como la mía, ningún sitio donde te enseñen turco. Yo soy una persona muy disciplinada y que necesita una regularidad para aprender un idioma, por eso considero que una academia sería lo ideal para mí, pero como no hay...
Está claro que uno puede estudiar un idioma por libre, con un par, echándole horas y mucho entusiasmo, pero es muy difícil y terminas cansándote, doy fe. Sobre los métodos de estudio al estilo libre os hablaré más adelante.
Estaréis pensando que yo tengo la gran ventaja de que mi marido es turco y puede enseñarme su idioma, pero tengo que deciros que para enseñar un idioma hace falta: capacidad para enseñar, muchas ganas, paciencia, fuerza de voluntad y tiempo. Hay personas a las que nos gusta enseñar, nos entusiasma, disfrutamos con ello, y otros simplemente no se les da bien y punto, que le vamos a hacer...¡Buaaa!.

Yo, a través de Internet descubrí un libro que parecía ser la caja de Pandora del turco, tenía la sensación de que al abrir ese libro y con un poco de voluntad aprendería el idioma de forma correcta, ¿qué digo?, correcta no, ¡perfecta!, poco a poco, eso sí. Tristemente...me equivoqué.
El "librito" en cuestión de llama: "Método y gramática de la Lengua Turca", de la autora Inci Kut. Se le conoce más por "La lengua Turca" a secas. Es un libro gordísimo y carísimo también, ya que en España vale unos 80 Euros, según donde lo encargues. Yo pagué por él unas 120 liras turcas que vienen a ser unos 50€. Preguntamos en varias librerías en Estambul y al final nos mandaron a una que estaba lejísimos, pero yo estaba muy feliz con mi adquisición hasta el día que intenté estudiar con semejante libraco...y lloré, sí amigos, lloré de auténtica desesperación mezclada con decepción, y no sólo un día, sino varios. Tal vez parezca exagerado, pero de verdad que me hacía mucha ilusión y había puesto en él todas mis esperanzas.
Uno de los grandes defectos que le veo es que no puedes pretender que una persona, de una atacada se aprenda toda la gramática (con sus miles de excepciones) en un sólo capítulo, todo de golpe y como de memorieta. Quizás si tienes un profesor que te explique poquito a poco todo...sería algo más tragable. Este libro claramente no es para principiantes.
Para colmo los dibujitos que tiene son terriblemente feos y que no tienen nada que ver con la palabra que hay debajo escrita. A ver, me explico, por ejemplo, pone un dibujo de un águila y escribe debajo en turco "garra". Querida Inci Kut, si ves un dibujo de un águila pensarás que la palabra escrita en el pie será, pues eso...¡¡águila!!. Si quieres decir garra, pues leñes, pintas con tu lapicito una garra de un pájaro, un puma o lo que quieras.
En resumen, es pura gramática a los bestia, con pocos ejemplos y muy poco práctico.

Por suerte, tiempo más tarde (mucho más tarde) di con el blog de una buena amiga española que vive en Ankara (luego os pondré la dirección para que lo visitéis) y fue ella la que me aconsejó un libro estupendo. Me gusta muchísimo porque va poco a poco y da la sensación de que vas avanzando y de que puedes comunicarte con los turcos. Quizás el inconveniente para alguno de vosotros es que está en inglés, para mí no es un problema, y tampoco creo que lo sea para alguien con un nivel medio de inglés, yo diría que hasta inferior. Se llama "Teach yourself Turkish" de Asuman Celen Pollard y David Pollard. Vale unos 25€ en amazon.com y merece la pena, la verdad. Es práctico y entretenido. Y sí, ahora no tengo excusas para aprender turco, aunque sigo diciendo que aprender un idioma solo, sin ayuda de un profesor, es muy complicado.

Sobre los diccionarios...sólo conozco el publicado por la librería universitaria y desgraciadamente, ¿a qué no sabéis quién es la autora?...¡Inci Kut! junto con el que creo es su marido. El diccionario es malo, y me da igual lo que digan personas entendidas en el tema, a quién le tiene que gustar es a los que estamos empezando a aprender el idioma, a los que lo vamos a gastar de tanto consultarlo, no a los expertos. Lo utilizamos tanto mi marido como yo y tiene montones de fallos. A veces él me dice algo utilizando una determinada palabra y no entiendo a qué viene a cuento aquello, y le pregunto: "¿A qué has mirado en el diccionario?", y no falla, es siempre sí. Cuando la autora hace la traducción muchas veces pone la palabra de menos uso delante y la más común como escondidita. En fin, ¡al menos es mejor que los desastrosos diccionarios que hay online!.

Luego hay algunas formas de aprender turco sin libro, por la red, pero la mayoría de las webs no son muy buenas, aunque aceptables para principiantes.
Una es http://www.turkishclass.com/
Esta web ofrece una explicación simple de la gramática y muchos ejercicios que vienen muy bien, eso sí, también está en inglés. A veces si estoy algo aburrida hago los ejercicios como pasatiempo. Pero son para principiantes como yo y un poco para nivel intermedio. Tiene un inconveniente, y es que cada lección lo ha creado una persona diferente, asi que hay partes geniales y otras horrorosas.

Otra web es http://www.busuu.com/es
Sirve para aprender varios idiomas, entre ellos turco.
La mayor parte es gratuita pero hay aplicaciones que hay que pagar, pero puedes aprender cosillas sin gastar dinero.
Puedes hacer ejercicios y te los corrigen los estudiantes de la web que sean turcos. Hay gente que te explica las cosas y otros no son tan agradables (te dan puntos, bussuberries, cada vez que corriges un ejercicio).
Es una buena forma de conocer gente de todo el mundo con ganas de aprender idiomas. Como español puedes corregir los ejercicios de los estudiantes de español y puede ser muy entretenido.
El inconveniente que le veo es que hay mucho vocabulario y ninguna explicación gramática, y aprendes por repetición. Es un método que puede gustar o no.

Yo no soy tan completa en mi explicación de métodos de aprendizaje turco como la chica española de la que os hablé antes que vive en Ankara. En su blog tiene tres entradas completísimas sobre el tema (veréis algunos comentarios míos) que os adjunto a continuación. Estoy segura de que su blog os encantará y es muy práctico, no lo dejéis de visitar.

http://renostan.wordpress.com/2012/08/19/aprendiendo-turco-una-bibliografia-comentada-i/

http://renostan.wordpress.com/2012/08/22/aprendiendo-turco-una-bibliografia-comentada-ii/

http://renostan.wordpress.com/2012/08/21/aprendiendo-turco-recursos-on-line/

Hace tan sólo unas horas contesté a un comentario que me dejó Andrea, una de las lectoras del diario de la Srta. Madsen que es una española que vive en Estambul con su novio sirio. Es un poco sobre la vida en esa ciudad y donde puede aprender turco para encontrar un trabajo en el futuro. Copio y pego aquí mi contestación por si a alguno le interesa, ya que tiene que ver con el tema de la entrada, aunque tenéis que tener en cuenta que yo vivo en España, no en Turquía, así que mi información es limitada.

¡Hola Andrea!,

Creo que tienes razón y teniendo en cuenta que, por desgracia, la guerra en Siria no sabemos cuando terminará (espero que mucho antes de los que creemos) no estaría mal tu idea de aprender turco mientras tanto para poder aumentar las posibilidades de encontrar un trabajo allí.

Definitivamente para trabajar en Turquía es fundamental un buen nivel de inglés, porque con ese idioma y el español puede que algo encuentres, evidentemente lo mejor es saber turco, eso está claro. Como tu inglés es básico tendrás que centrarte en aprender turco, que con toda seguridad te abrirá más puertas que el inglés.
Estoy segurísima de que en Estambul dan clases de turco gratuitas para extranjeros, pero encontrarlas no es fácil, al menos por Internet es super complicado. Yo te voy a poner una lista de academias de pago con buena pinta para que le eches un vistazo pero te recomiendo que para encontrar clases de turco gratis acudas al consulado, o les llames, o les escribas un mail. La gente del consulado con la que yo he tratado son gente amable y estoy segura de que te podrán orientar mejor que yo.
Ya te sabrás la web pero por si acaso te la dejo aquí
http://www.maec.es/subwebs/Consulados/Estambul/es/home/Paginas/home_estambul.aspx

Si tu chico habla turco (imagino que sí porque lo necesitará para trabajar) puede ayudarte con esta página que te pongo a continuación que pertenece al ayuntamiento de Estambul. Ofrecen muchos cursos gratuitos y te pongo el enlace que lleva directamente a la página donde ofrece cursos de turco para extranjeros. No hay mucha información pero tu chico te puede ayudar con eso y escribir un mail para pedir más datos o personarte en el ayuntamiento y preguntar.
 http://ismek.ibb.gov.tr/ism/branslar.asp?branscode=1223

Como ya te comenté también te pongo una pequeña lista de academias de pago que parecen atractivas y que tienen fama de buenas, pero, como ya sabes, pagando.
 http://www.kedicat.com/

 http://www.dilmer.com/en/turkish-course/

 http://www.turkishlesson.com/

He visto otras pero no me han parecido que tuvieran muy buena pinta, la verdad.


Otra cosa que te recomiendo es que busques a españoles que vivan en Estambul. Sinceramente no soy muy de irme con los compatriotas cuando he estado fuera de España, pero creo que estar en contacto con ellos puede enriquecerte mucho. Una buena forma de hacerlo, aunque no es fácil porque no hay demasiados apuntados, es a través de estas dos webs (tres enlaces)

 http://www.spaniards.es/paises/turquia

 http://www.expat-blog.com/es/nacionalidades/espanol/en/medio-oriente/turquia/istanbul/

 http://www.expat-blog.com/forum/viewforum.php?id=2439

Otra forma es, como no, a través del consulado. Estoy segurísima de que sabiendo cómo somos los españoles seguro que se organizan cenas o fiestas o cualquier cosilla para unir a los españoles residentes en Estambul.

También tienes la Casa de España en Estambul. No tienen sede física pero organizan actividades que te pueden interesar. Ésta es su web, navega por ella y encontrarás que hay una lista de miembros y un pequeño foro.
http://casaespanaestambul.com/



En fin, espero, como siempre, que la información que os proporciono os sirva de ayuda, y os recuerdo, como le he dicho a Andrea, que me podéis dejar comentarios consultándome cosas que os preocupen o sugiriéndome nuevos temas.




12 comentarios:

erdemayar dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Alexa Fuentes dijo...

Yo fui a Francia a través de una agrencia de au pair en Medellín. Ser au pair fue una experiencia maravillosa. Sin embargo, yo llegue allá con un nivel básico de francés, sin eso me hubiera sido muy complicado avanzar. en ese sentido los centros para aprender idiomas son una bendición.

Ginnie dijo...

¡Hola a todos!.

Erdem Ayar, un lector encantador del blog, me ha mandado un mensaje que transcribo aquí. No he querido publicar su comentario directamente porque me da datos personales y ya sabeis que nunca publico esta información para protegeros.
Aquí tenéis su mensaje. Lo contestaré más abajo.


¡Hola!Muchas gracias por adelantado.Porque en realidad me ha gustado mucho esta página.Ya no conocía antes esta página y en fin la encontré en casualidad.Soy Turco y vivo Estambul.Me encanta aprender el español y la cultura española.Así q trato de ir a España para emplear y practicar el idioma de vez en cuando...Puedo hablar y entender español pero por supuesto que no es tan genial.Pero bueno,tengo mucha ilusión por aprenderlo.Mis días pasan estudiando español casi todo el rato.Ya mío no es aprender solamente...Mi pasión es más grande que aprender idioma solamente.Por eso desde que empece a estudiar español,trato de vivir en españa.Soy banquero y tengo buen trabajo aquí.Intenté varias veces para realizar mis sueños pero en esta época no parece fácil.Me alegro de q tengas ganas para aprender turco.Te puedo entender bien.:))Si quieres,te puedo ayudar con gusto.Si tienes cualquiera pregunta,por favor no dudes en preguntarme.Eso me hará placer.El año pasado fui a Espána 2 veces y especialmente conozco ; León,Oviedo,A Coruña,Madrid etc..No puedo olvidar que había compartido muchas cosas con la gente española.Me gustaría quedar ahí y emplear más el idioma...Porque aquí no hay mucha persona que hable español.Así q siempre tuve q estudiar conmigo mismo.Menos mal tenemos internet que es muy útil para esto.Español me trajo mucha suerte.Me conocí una chica española y ahora estamos enamorados.Tengo profundo carino para ella.Qué bueno q ella estaba conmigo casi hace 10 días aquí.Estamos juntos desde 1 año.Y la separación nos da una pena enorme.Miramos algunos ofertas de trabajo para estar juntos pero como dije antes que en esta época no es fácil conceguir algo.Ella siempre tiene esperanza pero yo tampoco.Miro todos los días en internet para q pueda encontrar algo para estar con mi novia.Estoy muy feliz con ella por otra parte estoy muy infeliz.No tengo ni idea.Cómo lo haré....Mi dirección de correo electronico es :"------@-----."Me gustaría hablar con usted.Lo siento por adelantado por que quiza escribí un poco mal.Porque aún no puedo hacerlo exacto.Espero que un día pueda hacerlo.Muchas gracias por esta sitio web, también por todo...Muchos saludos desde Estambul.

Ginnie dijo...

¡Hola Erdem!,

Muchas gracias por tu comentario y por leer mi blog. Estoy muy orgullosa de que un turco lo lea.

Quiero darte la enhorabuena por tu español, porque no es un idioma fácil, su gramática es muy complicada. Me parece increible que hayas aprendido solo, ¡qué valiente!. Sabiendo lo grande que es Estambul estoy segura de que tiene alguna academia para aprender español, tal vez sería más fácil si vas a una. Sigue estudiando con ánimo, estoy segura de que un día hablarás español de forma perfecta, ¡vas por buen camino!.

Gracias por querer ayudarme para aprender turco, eres muy amable. Estoy segura de que si aquí hubiese una academía (escuela) para aprender turco aprendería muy rapidamente, pero no tengo esa suerte. :-(

Se perfectamente el dolor que sentís tu novia y tú cuando os separais. Yo estuve en esa situación 4 años, y es muy duro, se sufre mucho.

Como tú comentas la situación en España es bastante mala por la crisis. Encontrar un trabajo es casi imposible. Mi marido lleva aquí dos años y no ha encontrado trabajo. Está bastante triste. Quizás tu novia podría ir a vivir a Turquía y encontrar un trabajo allí, aunque todo depende de la profesión que tenga, ya que hay trabajos casi imposibles de conseguir en Turquía si eres extranjero.

Os deseo a los dos muy buena suerte. Tened paciencia, porque todo llega. Y muchas gracias por leer mi blog, espero que os sea útil.

Un gran abrazo.

Ginnie dijo...

¡Hola Alexa!,

Muchas gracias por tu comentario y por leer mi blog.

Tienes toda la razón, las academias de idiomas son una bendición, facilitan mucho el aprendizaje sobre todo si tienes muchas ganas de aprender un idioma. Hacen que te sientas bien al ver cómo avanzas, y además es muy divertido ir a clase y conocer a otras personas en tu misma situación.

Estudiar por libre es difícil, por suerte ahora contamos con Internet que es un arma perfecta para el aprendizaje, pero aún así sigue siendo muy complicado. Evidentemente hay idiomas mucho más complicados que otros dependiendo del idioma nativo que tengamos, por ejemplo, a mí no me pareció excesivamente complicado empezar a aprender italiano, se parece mucho al español, pero de eso hace tantos años que ya casi no me acuerdo de nada de lo que memoricé, pero se que no es tan difícil como el turco.

Un abrazo, Alexa. Ya me contarás porqué lees mi blog, si es porque te gusta Turquía, o un turco, o por pura casualidad. Tengo mucha curiosidad. Cuídate mucho.

Alexa Fuentes dijo...

Ginnie!
Por pura casualidad.
Estaba buscando formas de practicar mi francés y encontré tu artículo.
Me pareció muy interesante.
Pero si pienso que uno necesita una guía para avanzar mucho más rápido.
Uno solo lo puede hacer pero tardaría mucho.
En mi caso por ejemplo, siendo au pair en otro país que no conozco, tratando de comunicarme sin saber el idioma, si me pongo a tratar de aprenderlo sola me costaría mucho.
O tu que piensas?

Ginnie dijo...

Hola Alexa,

Creo que, con el tiempo suficiente (minimo un año)y mucha voluntad para ponerse todos los días unas horitas a estudiar gramática en el tiempo libre que te dejan, una au pair puede aprender el idioma del país en el que esté trabajando sin ir a clases, pero será una ardua tarea, además, como tú decías en otro comentario habría que ir con un nivel al menos básico del idioma para hacerse entender.

Yo siempre he apostado por aprender un idioma sumergiéndose en la cultura del país y estando en contacto diario con la gente de alli, pero con un apoyo de clases, aunque sea dos horas tres veces por semana, porque sin esas clases lo único que puedes hacer es estudiar por tu cuenta, y como ya he dicho, eso no es nada fácil.

Creo que para aprovechar bien el tiempo una au pair debe ir a una casa donde, por escrito, se de el tiempo libre suficiente como para permitirle ir a clases a una academia para poder avanzar, y afianzar conocimientos, y luego en la casa practicar.

Yo aprendí rapidamente inglés en mis veranos en Inglaterra(yo no fui de au pair). Lo que hacía era intentar no estar en contacto con españoles (algo a veces dificil porque allí los hay a patadas), por lo que procuraba estar todo el tiempo posible con la familia inglesa que me tocase ese verano, con gente de otros países con mejor nivel de inglés que yo y, si había suerte, con algún inglés o inglesa de mente abierta que quisiese compartir su tiempo con gente de fuera. Pero evidentemente, por mucho tiempo que estuviese con esta gente, sin el apoyo de unas clases hubiese sido imposible aprender a esa velocidad.

En esta vida todo se puede, pero evidentemente estando solo las cosas van más despacito.

Un abrazo.

Anónimo dijo...

Merhabaa benim adim Guillem!! Bueno, yo publico en respuesta a dos entradas de tu blog. La de trabajar en Turquía y la del idioma. Por lo que veo no soy el único interesado en aprender el idioma y quejándose de la poca oferta que hay y también en buscar trabajo en Turquía. Yo soy de Valencia, y seguidor de este blog, que me está viniendo de lujo, de hecho mi novia es de Izmir, aunque está estudiando ahora en la Universidad de Estambul. Yo sí que tengo pensado irme a Estambul a trabajar, de hecho yo estudié turismo en la universidad (recién titulado) y obviamente tengo más posibilidad y flexibilidad con turismo allí que ella con fisioterapia en España, de todos modos se quiere venir de Erasmus en septiembre de 2016 aquí a Valencia (bueno, a Alicante, porque nos ha costado mucho encontrar empresa para ella que no habla español, entonces seguramente la cojan en un hospital internacional de Alicante), que ya estamos con trámites y demás, y para el próximo curso, antes de que ella se vuelva, empezaré a tirar CV's en Estambul (u otras ciudades), en empresas de turismo, aunque mucho me temo que el turco es imprescindible, pero bueno, mi nivel de inglés es alto, y experiencia en tour operador turístico tengo también, ya que actualmente trabajo a distancia con uno de Lituania cuyo público objetivo son los españoles. Había pensado tour operadores o agencias que trabajen con el turismo español en Turquía, que actúen como agencias receptivas, aun así el idioma va a ser un requisito obligatorio para encontrar un trabajo en turismo allí, no por el inglés, si no por el turco, por ahora al igual que muchas otras personas que he leído por otras webs, también lo estoy estudiando de forma autónoma y con la ayuda de mi novia, pero ufff... así es muy difícil... pero bueno, ya veremos como se desarrolla todo, a ver si consigo aprender el idioma (al menos a chapurrearlo y con el tiempo ir mejorándolo) y a encontrar algún trabajo por allí.
Por cierto, enhorabuena por tu blog, la verdad que me orienta mucho en todo!! Çok tesekkür ederim ve görüsüruz!!! Guillem.

Ginnie dijo...

Gracias por tu comentario Guillem. Veo que eres consciente de las dificultades que podéis encontrar aquí o alli y eso, desde mi punto de vista, os hace, aunque no lo parezca, más fuertes porque sabéis dónde dar caña, donde esforzaros.
Respecto al idioma, estoy seguro de que lo conseguirás, es difícil pero estando en el país te será más fácil, de verdad, sobre todo si eres curioso y tienes, como veo, ganas de aprender.
Te deseo mucha suerte y me alegro que mi blog te haya ayudado.
Un abrazo.

LaCuidadora dijo...

encontre este Blog buscando el libro que mencionas de Inci kut, jajajajaja, permiteme reirme por que yo estaba como loca buscandolo para comprarlo, que por cierto esta descatalogado pero aún en algún lado se puede encontrar por un precio exorbitante tambien, 107 euros!! locura total... en fin; llevo ya varios meses tratando de aprender Turco, no me ha sido nada dificil la pronunciación, es lo primero que capte y me dedique a cantar canciones pop en turco, buen ejercicio para aprender, pero en cuanto a la gramatica estaba como comiendo arroz con mango, como se dice en mi pais (Venezuela), jajajajajaja...pero no me desanime y segui buscando hasta que encontre una explicación mucho mas sencilla para comprender la formacion de las palabras en turco, ufff!! super bueno el Blog que encontré, es bastante corto pero en 6 lecciones me explicó lo que en la Wikipedia no logre entender, hice mi propio manual de gramatica turca y cuando lo termine no entendia ni papa jajajajajajaja..., y ahora que leo tu frustración por ese libro he decidido no comprarlo, tu Blog me ha servido de mucha ayuda, se que lo lograré, a menos al ver las novelas turcas ya no me quedo tan lela, ya al menos entiendo algunas frasecillas y si sigo la trama es ams facil aún...
Soy Venezolana, mi nombre es Patricia pero vivo hace 10 años en España, yy me gustaria lograr un viaje a la bella Turquía....gracias por tu Blog, y tambien lei muchos comentarios...te sigo, gracias

Ginnie dijo...

Hola Patricia!.
Antes que nada perdona que no te haya respondido antes pero tal vez por mi cansancio o por mi complicada vida no vi tu mensaje ni el de otra lectora del blog que me escribisteis en Marzo. Siempre respondo lo antes posible pero me he despistado.
En segundo lugar gracias por seguirme aunque ya no actualice el blog y sólo me dedique a responder a vuestras preguntas. Me encantaría poner al día todo pero, como te he comentado, mi vida es ahora difícil y no tengo tiempo para mí ni las cosas que me gustan.
Sobre aprender turco te diré que al igual que cualquier cosa hay algo de base que sin eso no se puede seguir adelante: un aliciente. Nada más hay que observar a los alumnos de cualquier colegio cómo aprenden y progresan cuando la meta es interesante y cómo fracasan cuando nadie es capaz de mostrarles un fin atractivo. Tu tienes ese aliciente que es el amor por Turquía y las ganas de visitarlo y eso te facilitará mucho el camino.
Conozco a muchas parejas hispano turcas y te puedo decir que la mayoría de los miembros no turcos no aprenden nunca el idioma o tardan mucho en hacerlo. Hay varios motivos, uno de ellos es que los turcos no están en general muy por la labor de enseñar su idioma. Aman su país por encima de todo, llegan a ser hasta bastante nacionalistas pero no les interesa que la pareja aprenda el idioma. ¿Las razones?, son muchas: no saben enseñar, no saben cómo enseñarlo porque no conocen bien su propia gramática, desidia, y algunos inconscientemente (o conscientemente) para evitar la independencia de su pareja cuando están en Turquía. Si, es así de triste.
No había en el mundo nadie con más interés que yo en aprender turco. Quería adaptarme a su mundo aún sin vivir en Turquía, hablar con mi familia política aunque fuera en vacaciones...pero me encontré con muchas barreras entre ellas el poco interés por ayudarme de mi marido y la grandísima falta de material.
Yo conocí a mi marido hace 10 años y lo poquísimo de turco que se (casi nada) es por mi intento personal de aprenderlo a pesar de tener tan poco de donde aprender, y lo más triste es que con todo tu trabajo haces una frase (y te sientes toda orgullosa) y la persona a la que se lo dices se queda impasible o te corrige de mala manera, así que poco a poco vas perdiendo fuerza.
Por suerte para aquellos que quieren aprender a toda costa y sin vivir en Turquía, cada vez han ido saliendo más libros, más webs, más vídeos, e incluso hasta puedes encontrar algún profesor de turco, o más bien algún turco/a que quiere ganarse un dinerillo enseñando cómo puede su idioma, porque a no ser que vivas en una ciudad grande la posibilidad de encontrar un "verdadero" profesor/a de turco es prácticamente nula.
Sigo en el siguiente comentario...

Ginnie dijo...

(Continuación del anterior mensaje)

Hace un año se publicó un libro que para mi gusto es el mejor que ha salido hasta ahora. Cada vez que lo recomiendo no me doy cuenta de que hay personas que no lo pueden usar porque está en inglés pero creo que hasta con un nivel de inglés medio bajo es entendible. Se llama "Turkish Grammar in practice" escrito por Yusuf Buz. He tenido la suerte de conversar con el autor y es un hombre no sólo inteligente sino muy amable, lo cual me hizo tenerle aún más cariño a este libro. Si quieres echar un vistazo al libro puedes visitar www.turkishgrammarinpractice.com
Yo lo compré por Amazon, me costó algo más caro pero soy un poco maniática y quería asegurarme de que realmente me llegaba a casa.
Además en YouTube han salido diferentes profesores online que te pueden resultar de ayuda, como por ejemplo: "learn Turkish with Burcu", "Mehmet Seyhan" o "FCLangMedia", esta última es, para mí, la mejor. Lo siento, todos están en inglés. Es posible que haya algún canal en YouTube para aprender gramática turca en español pero todo lo que he encontrado era pura basura: malas pronunciaciones, explicaciones confusas e incluso erróneas.
La gente suele decir que aprenden turco con series o películas, yo sinceramente no puedo, necesito una base gramatical de un idioma para poder sacarle provecho a un medio audio-visual, así que admiro si alguien en capaz de hacerlo de esa manera, a mi me parece imposible.
Otra forma de, más que aprender, yo diría repasar, lo aprendido es a través de alguna app como Duolingo, que es gratuita y me parece con diferencia la mejor que he probado hasta ahora. Bussu tampoco está mal pero la otra me parece mejor.
Yo ahora tengo muy poco tiempo libre pero en cuanto tengo un rato y si no estoy agotada intento aprender algo nuevo. Ahora mi aliciente es mi hija, a la que mi marido no se digna a enseñarle su idioma ni su cultura, algo de lo que me estoy encargando yo, pero imagina cuánto esfuerzo tengo que hacer y qué sencillo sería para él. En fin, es así de triste.
Espero haberte ayudado un poquito y te mando mucho ánimo para conseguir tus metas.
Un abrazo enorme desde España.