Mi lista de blogs

lunes, 29 de agosto de 2011

Cuando estás bajo sospecha

Bueno hasta ahora habeis visto que mi pareja y yo tenemos mucho recorrido (y mucho sufrido) pero dentro de lo que cabe no nos ha ido mal ya que en el consulado no dudaron en ningún momento de que nuestra unión era por amor y no por conveniencia. Muchas veces, aunque más bien de pasada, me he preguntado porqué confiaron tanto en nosotros y creo que tengo algunas pistas. En primer lugar el intercambio de mails con un miembro del consulado (el que lleva todo el tema de los matrimonios) para que me informase sobre la documentación a aportar, día de la cita, etc fue frecuente y creo que en mis mails expresaba el sufrimiento que tenía para que todo fuese correcto y las ganas que tenía de poder vivir con mi pareja. Por otra parte mi marido, cuando éramos novios vino a España en varias ocasiones y pasó por un flitro bien dificil (no dan visado de estudiante o de turista a cualquiera, sobre todo si vas por libre, sin una agencia de viajes). Supongo que todo aquello nos hizo libres de sospecha. yo además tengo la teoría de que cuando nos pasamos horas esperando el resultado (para entregarnos el libro de familia español) nos vigilaban por las cámaras de seguridad...o tal vez sólo sea una paranoia mía!.

Pero no todo el mundo corre la misma suerte. Sé de buena tinta que si te casas en España con un extranjero hacen una entrevista por separado de cada uno de los contrayentes para averiguar si realmente esa relación es verdadera o es un fraude. Una vez en el Registro Civil de mi ciudad al preguntar por un documento me puse a hablar con la señora que me atendió y nos caimos bien, estuvimos hablando mucho tiempo y me enseñó por encima un expediente de una pareja hispano turca que se había casado en mi ciudad y había una carpeta bastante gruesa que contenía sólo las dos entrevistas individuales que les hicieron, me quedé de piedra. Me enteré que hacen preguntas sobre la familia de tu pareja, costumbres del país, fechas de nacimiento, direcciones, gustos, etc. Imaginad lo dificil que es recordar ciertos nombres. Yo me dije a mí misma: "Como me pregunten el nombre de los tios de mi pareja me da algo", porque son muchossssss y encima con nombres que de aquella me parecían impronunciables.

Esto también puede pasar en el Consulado/Emajada de España en Turquía. Tenemos unos amigos casados por amor que casi no se casan tras hacerles la entrevista. El consulado no tenía claro que hubiese conveniencia de por medio asi que antes de darles el libro de familia español los pusieron en despachos separados pero con una puerta que comunicaba los dos (cerrada). Nos contaba nuestra amiga española que escuchaba perfectamente cómo le hacían las preguntas a su pareja en español cuando él casi no lo entendía, y ella en el otro lado sufriendo. Les hicieron más o menos las preguntas que antes os planteaba pero lo pasaron muy mal. Esta chica decía que le preguntaron si sabía si su pareja estaba casado o era soltero. Ella le dijo que estaba soltero y le preguntaron que cómo lo sabía, cómo estaba segura de que no era un mentiroso y estaba casado con otra mujer y no se lo había dicho. Ella se quedó de piedra y respondió que confiaba en él, que le quería y pensaba que decía la verdad, que no se le había ocurrido decirle que le enseñase unos papeles para demostrarlo. Fue una pregunta muy extraña que posiblemente le hicieron para ver cómo reaccionaba.

A mí me parece bien que hagan estas entrevistas para intentar averiguar que intenciones hay detrás de ese enlace. He escuchado historias de personas que se amaban de verdad pero que tras la entrevista les denegaron el libro de familia, pero yo siempre he pensado que había algo sucio porque es cierto que te puedes equivocar en un nombre o una fecha pero salir airoso del resto de las preguntas si realmente conoces a esa persona. No sé que os parece a vosotros.

Asi que ya sabeis, estad preparados psicologicamente porque que tal vez os quieran hacer una entrevista individual sobre vuestra relación. No os pongais nerviosos, pensad que si os conoceis bien todo saldrá a la perfección, asi todo os aconsejo que varios días antes os senteis juntos y repaseis datos sobre vuestras familias porque recordar nombres como Jose María, María José, Sofía, Sandra, Roberto y Rogelio...para vosotros son fáciles pero no para vuestra pareja turca, al igual que para vosotros recordar que su hermana se llama Sezen, su primo Sinan, su tia Senem y su mejor amiga Sinem no es fácil.

Vuelta a España ya casados: petición de visado para el contrayente turco (visado de reagrupación familiar)

Ahora supongamos que ya estais casados en Turquía (registro civil turco) y por tanto teneis el libro de familia turco, y ya habeis ido al consulado/embajada para inscribir el matrimonio asi que ya teneis también el libro de familia español...El próximo paso será quedarse a vivir en Turquía o volver a España.

Si vuestra decisión es la segunda lo que hay que hacer es pedir un visado para que el ciudadano turco pueda entrar en España (visado de reagrupación familiar). Para ello hay que ir de nuevo al consulado o embajada de España.

Nosotros hicimos este paso el mismo día que nos dieron el libro de familia español aprovechando que estábamos en Estambul. El problema que tuvimos es que hay unas colas larguísimas para pedir el visado y a una determinada hora se dejan de recoger documentos para solicitar visados y se pasa sólo a la recogida de los que lo solicitaron semanas o días antes. Como la cita que nos dieron para hacer el libro de familia español era a mitad de mañana y encima tuvimos que esperar mucho a que nos dieran la documentación vimos que no nos iba a dar tiempo a ponernos en la cola y solicitar el visado antes de que cerraran ese día. No podiamos volver al día siguiente porque nuestro vuelo de vuelta a la ciudad natal de mi marido era para esa tarde (esa ciudad está a unos 700km de distancia) y nos habiamos gastado tanto dinero en todos aquellos días yendo de un lado para otro en avión y hoteles que no queriamos ni cambiar el vuelo (hay una amonestación) ni tampoco quedarnos en un hotel otra noche, asi que teniamos que hacerlo todo aquel día. Casi tuvimos un problema con la policía del consulado porque la persona que nos atendió para hacer el libro nos ayudó a ponernos en la cola (con toda su buena fe) y un poco más y la policía nos casca porque decían que nos habíamos colado. Yo vi demasiada violencia de dos personas armadas contra dos personas que no habíamos dicho ni mu, sino solamente seguir fielmente las instrucciones de un miembro oficial del consulado. Al final, con un poco de mano izquierda, simpatía y mucha mucha empatía la policía entendió nuestra situación y después de varias llamadas a sus superiores nos dejaron permanecer en la cola. Nos pidieron disculpas y que entendiesemos su situación. En el fondo me sentí orgullosa de que fueran tan estrictos porque en otras ocasiones hemos sido nosotros los que estabamos fuera esperando en cola pasando mucho frío. No me sentí culpable por los que esperaban fuera porque lo hicimos en un tiempo record (lo teniamos todo preparadito) y porque ya llevabamos muchísimo sufrido y mereciamos terminar de una vez. Asi todo luego nos sentimos mejor cuando al salir vimos que ya no había cola, asi que esos 5 minutos que habiamos gastado nosotros no afectarían a nadie.

Y vayamos a lo importante. Que hay que entregar para solicitar el visado:

1- Libro de familia español (fotocopia), pero llevaros el turco también porque suelen echarle un vistazo.

2-Foto con fondo blanco (como las de carné) el ciudadano turco

3-Un formulario que te entregan allí para que lo relleneis

4-Pasaporte del ciudadano turco y fotocopia

5-DNI original y fotocopia del ciudadano español.

6-Una carta dirigida al cónsul en el que especificas que te has casado (puedes especificar que sin presión, de forma voluntaria) y que no estas en trámites de separación. Yo no sabía cómo hacerla y tuve que redactala corriendo como pude mientras esperábamos nuestro turno (¡qué estrés!).
Yo escribí esto (aun tengo el folio en sucio) y no sé si se reirían de mí al leerla pero dió resultado porque nos concedieron el visado.

A la atención del Consulado de España en Estambul.

Yo, **********  **********  ********** con DNI número ********-* de nacionalidad española he contraido matrimonio con D. *********  *********** de nacionalidad turca con pasaporte número: *********** a las XX:XX horas del día X de X del 2010 en ********** (Turquía) tal como demuestra nuestro libro de familia turco y también el libro de familia español que nos ha sido entregado en el Consulado de España en Estambul el día X de X del 2010.

Somos una pareja estable desde hace añosy no estamos en trámites de separación alguno ni intención de comenzarlos.

Queremos vivir juntos en España, en mi lugar de residencia, *********, por lo que les solicitamos visado de reagrupación familiar para mi marido ********** ********.

Atentamente,

********** ********** ***********

La verdad es que no sé si está muy bien redactada pero imaginaros la situación: esperando en una cola que va rápido, con montones de papeles en las manos, en un cuartito pequeño, sabiendo que te han colado y no puedes perder mucho tiempo, con tan sólo un folio que has pedido prestado, un boli que escribe fatal y un pequeño huequecito para apoyarte en una mesa llena de papeles de otras personas...Si una carta al Cónsul sale bien ¡ya puedes decir que es un milagro!.

Una vez más espero que os haya servido de ayuda.

P.D.: Alguno de vosotros me ha preguntado cuanto hay que pagar por el visado del ciudadano turco por reagrupación familiar, la respuesta es que de momento es gratuito.

domingo, 28 de agosto de 2011

Documentación a aportar por el ciudadano español y el turco para la inscripción de matrimonio turco en el Registro Civil Consular

Armándome de energía (ya me queda poco debido al "quemazón" del trabajo) he decidido escribir esta entrada antes de irme a Turquía a pasar unas merecidas vacaciones.

Este paso es fundamental para que el matrimonio se considere legal es España. Es importante saber que teneis que pedir cita para entregar estos documentos.

Yo me puse en contacto en su día (y con tiempo suficiente para conseguir toda la documentación) con el consulado de España en Estambul para informarme (via mail) sobre este tema y otros, y tengo que decir que fueron muy amables y con una paciencia infinita, respondiendo a todas mis dudas y dándome la lista de documentación necesaria que a continuación os facilito y día de la cita para entregar todo. Es importante saber en donde exactamente hay que entregar la documentación ya que cada ciudad de Turquía depende del consulado de Estambul o la embajada de Ankara.

Por favor, recordad que éste es un blog para orientar y que no es nada oficial. Para información fidedigna y actual poneros en contacto con el consulado o embajada en Turquía.

Esta es la lista:

1-Libro de familia turco (original y fotocopia). Te lo entregarán en el registro civil turco cuando os caseis.

2-Certificado literal de nacimiento (original, no fotocopia) del contrayente español

3-Certificado de fe de vida y estado (original, no fotocopia) del contrayente español.

4-En caso de que el contrayente español sea divorciado, dicho divorcio deberá estar inscrito en el Registro civil y deberá aportar el Certificado Literal de matrimonio.

5-Hoja de inscripción en el Registro Civil turco del contrayente de este país (nüfus kayit ornegi)

6-Documentación acreditativa de la identidad de ambos contrayentes (DNI, pasaporte, "kimlik" turco...) (fotocopias).

7- Una solicitud de inscripción del matrimonio que se debe cumplimentar en el Consulado General. (Ese documento te lo facilitan allí y sólo hay que rellenarlo)

Entregando todo esto y con un poco de espera y paciencia (nosotros tuvimos que esperar bastante, unas 2 horas) os entregarán el Libro de familia español y el certificado de inscripción de matrimonio.

¡Espero que os sirva!. Un abrazo.

lunes, 15 de agosto de 2011

Buscando tiempo libre

Gracias a todos por vuestros mensajes de ánimo para seguir escribiendo este blog, me alegro mucho que a alguien le resulte útil mi esfuerzo. He estado muchas horas con todos nuestros documentos (de mi marido y míos) delante, mirándolos y remirándolos para poder resumir la información y al mismo tiempo no perder detalle.

Algunos ya sabeis que por mi trabajo, y encima tan estresante, no tengo mucho tiempo libre, y el que tengo lo gasto en dormir (estoy agotaaaaada) y disfrutar de la compañía de mi turquito. Pero me he propuesto que sea como sea tengo que encontrar tiempo antes de irme de vacaciones para escribir unos cuantos posts más.

Me iré de vacaciones a Turquía pero seguiré conectándome de vez en cuando al blog para ver si alguien se ha puesto en contacto conmigo y necesita consejo.

¡Un abrazo a todos!.